Tokyo Ghoul Sub vs Dub: Ποιο είναι καλύτερο;

Με Άρθουρ Σ. Πόε /13 Απριλίου 202116 Νοεμβρίου 2021

Sui Ishida's Tokyo Ghoul έχει γίνει ένα από τα πιο δημοφιλή σύγχρονα franchise manga και anime. Η σκοτεινή και παράξενη ιστορία μιας εναλλακτικής πραγματικότητας όπου οι άνθρωποι συνυπάρχουν με πλάσματα που ονομάζονται ghouls, τα οποία πρέπει να τρώνε ανθρώπινη σάρκα για να επιβιώσουν, έχει προσελκύσει την προσοχή των θαυμαστών σε όλο τον κόσμο, κυρίως χάρη στη διασκευή anime που έγινε γνωστή από τους κριτικούς. Ακόμη, Tokyo Ghoul έχει μια πολύ περίπλοκη αφήγηση και πολλούς χαρακτήρες, έτσι οι άνθρωποι συχνά βρίσκουν ορισμένα από τα αφηγηματικά στοιχεία μπερδεμένα, γι' αυτό και υπάρχουν πολλές ερωτήσεις σε καθημερινή βάση. Στο σημερινό άρθρο, πρόκειται να συζητήσουμε τις διαφορές μεταξύ της δευτερεύουσας και μεταγλωττισμένης έκδοσης του Tokyo Ghoul σειρά anime , λέγοντάς σας, τελικά, ποια έκδοση πρέπει να παρακολουθήσετε.





Αν και τελικά εξαρτάται από τις προσωπικές προτιμήσεις του καθενός, η αντικειμενική μας γνώμη είναι ότι η υποκείμενη έκδοση κάθε σεζόν του Tokyo Ghoul είναι πολύ καλύτερο από το μεταγλωττισμένο. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι οι υποστρωμένες εκδόσεις αισθάνονται πιο αυθεντικές και φυσικές σε σύγκριση με τις μεταγλωττίσεις. Επομένως, συνιστούμε να παρακολουθήσετε Tokyo Ghoul με υπότιτλους, αντί για μεταγλωττισμένη έκδοση.

Το σημερινό άρθρο θα αφορά όλες τις διαφορές μεταξύ της δευτερεύουσας και της μεταγλωττισμένης έκδοσης Tokyo Ghoul . Θα σας φέρουμε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που χρειάζεστε για να συγκρίνετε αυτές τις δύο εκδόσεις και τελικά να δώσουμε την ετυμηγορία μας για το ποια είναι καλύτερη. Απολαμβάνω!



Πίνακας περιεχομένων προβολή Γιατί είναι τόσο καλή η υποκείμενη έκδοση του Tokyo Ghoul; Είναι καλή η μεταγλώττιση του Tokyo Ghoul; Ετυμηγορία: Ποιο είναι καλύτερο;

Γιατί είναι η subbed έκδοση του Tokyo Ghoul τοσο καλα?

Τρία χρόνια μετά το ντεμπούτο του manga, η πρώτη σεζόν της σειράς anime Tokyo Ghoul έκανε πρεμιέρα στην Ιαπωνία. Η σειρά anime αποτελείται από συνολικά τέσσερις σεζόν. Η πρώτη σεζόν, Tokyo Ghoul , προβλήθηκε από τις 4 Ιουλίου 2014 έως τις 19 Σεπτεμβρίου 2014 και προσάρμοσε τα πρώτα 60 κεφάλαια του manga του Ishida. Η δεύτερη σεζόν, με τίτλο Tokyo Ghoul √A , προβλήθηκε από τις 9 Ιανουαρίου έως τις 27 Μαρτίου 2015 και προσάρμοσε κατά προσέγγιση το δεύτερο μέρος της σειράς manga της Ishida, αλλά δεν ήταν μια άμεση προσαρμογή όπως η πρώτη σεζόν και περιείχε πολύ πρωτότυπο περιεχόμενο.

ο Tokyo Ghoul:re Το manga προσαρμόστηκε επίσης σε μια σειρά anime με το ίδιο όνομα. Η πρώτη σεζόν του :σχετικά με προβλήθηκε από τις 3 Απριλίου έως τις 19 Ιουνίου 2018, ενώ η δεύτερη σεζόν του ίδιου anime προβλήθηκε από τις 9 Οκτωβρίου έως τις 25 Δεκεμβρίου 2018. :σχετικά με ήταν μια άμεση προσαρμογή του manga του Ishida, με τις δύο σεζόν να προσαρμόζουν δύο μέρη του manga.



Οι προσαρμογές των anime είχαν τα ελαττώματα τους, αλλά η φωνητική δουλειά σίγουρα δεν ήταν μεταξύ αυτών. Οι ηθοποιοί (γνωστοί ως seiyū ) έκανε καταπληκτική δουλειά και αυτό που μας γοήτευσε και πολλούς θαυμαστές σε όλο τον κόσμο ήταν το γεγονός ότι έχουν ερμηνεύσει τόσο ζωντανά αυτούς τους χαρακτήρες μέσω της φωνητικής τους υποκριτικής. Καθε seiyū έκαναν καταπληκτική δουλειά με τον χαρακτήρα τους και αυτό είναι, τελικά, που έδωσε υπόσταση στους ίδιους τους χαρακτήρες. Συν, Tokyo Ghoul επικεντρώνεται σε μεγάλο βαθμό στην πρωτεύουσα της Ιαπωνίας και η αυθεντική ιαπωνική γλώσσα ταιριάζει τόσο πολύ στη διασκευή που είναι πραγματικά τόσο φυσική και τόσο αυθεντική, σαν να είναι ο μόνος δυνατός τρόπος ερμηνείας του manga στην οθόνη. Οσον αφορα στο seiyū , εδώ είναι μια λίστα με τα ονόματα που εμφανίστηκαν στους τίτλους (μόνο κύριες και επαναλαμβανόμενες εμφανίσεις, όχι δευτερεύουσες ή guest):

  • Natsuki Hanae ως Ken Kaneki
  • Η Sora Amamiya ως Touka Kirishima / Hetare
  • Kana Hanazawa ως Rize Kamishiro
  • Mamoru Miyano ως Shuu Tsukiyama
  • Takayuki Sugō ως Yoshimura
  • Η Sumire Morohoshi ως Hinami Fueguchi
  • Katsuyuki Konishi ως Κουτάρου Άμον
  • Yūichi Nakamura ως Renji Yomo
  • Toshiyuki Toyonaga ως Hideyoshi Nagachika
  • Shintarō Asanuma ως Nishiki Nishio
  • Takahiro Sakurai ως Uta
  • Tōru kawa ως Kureo Mado
  • Rintarō Nishi ως Jason
  • Kenji Nomura ως καθηγητής Kanou
  • Chinatsu Akasaki ως Yoriko Kosaka / Kiyoko Aura
  • Yurie Kobori ως Kimi Nishino / Ruisawa / Haru
  • Kentarō Itō ως Kazuichi Banjou
  • Yūki Kaji ως Ayato Kirishima
  • Shō Hayami ως Kousuke Houji
  • Shinnosuke Tachibana ως Seidou Takizawa
  • Kenjirō Tsuda ως Νίκο
  • Yutaka Nakano ως Yukinori Shinohara
  • Rie Kugimiya ως Juuzou Suzuya
  • Daisuke Namikawa ως Kishou Arima
  • Yūya Uchida ως Arata Kirishima
  • Shū στον Miyazaki ως Ichimi
  • Reina Ueda ως Taguchi / Jiro / Misato Gori
  • Sōta Arai ως Sante / Bin brothers (Younger Bin)
  • Η Maaya Sakamoto ως Sen Takatsuki
  • Kōji Yusa ως Tatara
  • Hiro Shimono ως Naki
  • Aoi Yūki ως Kurona Yasuhisa
  • Haruka Tomatsu ως Nashiro Yasuhisa
  • Asami Seto ως Akira Mado
  • Ο Takayuki Kondō ως Take Hirako
  • Kazuhiko Inoue ως Donato Porpora
  • Ryūzaburō Ōtomo ως Iwao Kuroiwa
  • Yuki Fujiwara ως αδέρφια Bin (Older Bin)
  • Shinya Takahashi ως Kuramoto Itou / Katsuya Mabuchi
  • Shunsuke Sakuya ως Yoshitoki Washuu
  • Ο Teruyuki Tanzawa ως Kazuo Yoshida
  • Taketora ως Taro
  • Mayumi Asano ως Madam A
  • Ο Ōki Sugiyama ως Σούτα
  • Fumiko Orikasa ως Ryouko Fueguchi
  • Kōsuke Torumi ως Asaki Fueguchi
  • Ryōhei Kimura ως Taishi Fura
  • Anri Katsu ως Enji Koma
  • Fuyuka Ōura ως Kaya Irimi
  • Ο Κατσουνοσούκε Χόρι ως Tsuneyoshi Washuu
  • Otoya Kawano ως Kyouji Misaka / Fujishige Iba
  • Yoshinori Fujita ως Koori Ui
  • Kiyoyuki Yanada ως Shachi
  • Kenta Miyake ως Chuu Hachikawa
  • Tsuyoshi Koyama ως Mougan Tanakamaru
  • Ο Kazuhiro Ōguro ως Yasutomo Nakajima
  • Taishi Murata ως Ippei Kusaba
  • Rieko Takahashi ως μητέρα του Ken Kaneki
  • Minako Kotobuki ως Ukina
  • Ayahi Takagaki ως Itori
  • Η Yumi Uchiyama ως η μεγαλύτερη αδερφή του Nishiki Nishio
  • Mika Doi ως Kie Muramatsu
  • Η Kimiko Saitō ως Big Madam
  • Kōhei Aoyama ως Shuu

Είναι το Tokyo Ghoul dub καλό;

Όπως συμβαίνει γενικά με τα anime, Tokyo Ghoul μεταδόθηκε στον υπόλοιπο κόσμο. Ορισμένες υπηρεσίες ροής πρόσφεραν την αρχική έκδοση με υπότιτλους, ενώ άλλες πρόσφεραν τις δικές τους, πρωτότυπες μεταγλωττίσεις, ανάλογα με τη χώρα. Η αγγλική (δηλαδή, αμερικανική) μεταγλώττιση είναι αυτό που μας ενδιαφέρει εδώ και θα μιλήσουμε για αυτήν την εκδοχή της εκπομπής στο άρθρο μας. Όσον αφορά την ποιότητα της μεταγλώττισης, παρά τη λογοκρισία που πέρασε η εκπομπή όταν μεταδόθηκε στη Δύση, η αγγλική μεταγλώττιση του Tokyo Ghoul είναι από τις καλύτερες μεταγλωττίσεις που μπορείτε να βρείτε εκεί. Η φωνή ήταν εξαιρετική και η συνολική σκηνοθεσία ήταν καλή. Ωστόσο, κάτι έλειπε.



Αυτό που έλειπε από τη μεταγλώττιση είναι η αυθεντικότητα των φωνών και η αίσθηση των χαρακτήρων να είναι απολύτως φυσικό. Δεν ήταν κακό, μακριά από αυτό, αλλά προφανώς βλέπετε ότι αυτοί οι τύποι δεν είχαν σκοπό να μιλήσουν σε άλλη γλώσσα εκτός από τα Ιαπωνικά. Και ενώ αυτό δεν είναι το πρόβλημα με πολλές άλλες προσαρμογές anime (οι περισσότερες από αυτές δεν είναι ιαπωνοκεντρικές και μπορούν να λειτουργήσουν οπουδήποτε στον κόσμο και σε οποιαδήποτε γλώσσα, ειδικά αν προσαρμόσετε ορισμένα ονόματα), Tokyo Ghoul σίγουρα φαίνεται λίγο τεχνητό στη μεταγλωττισμένη έκδοση και αυτό είναι το μόνο σημαντικό ζήτημα που μπορούσαμε να βρούμε, εκτός από το προφανές γεγονός ότι η μεταγλώττιση υπέστη λόγω της λογοκρισίας που πέρασε η εκπομπή πριν μεταδοθεί στη Δύση. Όσον αφορά τους φωνητικούς ηθοποιούς, αυτά είναι μερικά από τα ονόματα που έχουν αποδοθεί και οι ρόλοι τους:

  • Austin Tindle ως Ken Kaneki
  • Η Brina Palencia ως Tōka Kirishima
  • Christopher R. Sabat ως Jason/Yamori
  • Clifford Chapin ως Hideyoshi Nakajima
  • Eric Vale as Nishiki Nishio
  • J. Michael Tatum ως Shū Tsukiyama
  • Kenny Green ως Kureo Mado
  • Η Lara Woodhull ως Hinami Fueguchi
  • Mike McFarland ως Kōtarō Amon
  • Ο Φιλ Πάρσονς ως Ρέντζι Γιόμο
  • Ο Sean Hennigan ως Yoshimura
  • Aaron Dismuke ως Sante
  • Aaron Roberts ως Uta
  • Alex Organ ως Kishō Arima
  • Anthony Bowling ως Ippei Kusaba
  • Ο Μπράντον Πότερ ως Γιουκινόρι Σινοχάρα
  • Η Brittney Karbowski ως Young Hide
  • Caitlin Glass ως Kimi Nishino
  • Chris Guerrero ως Katsuya Mabuchi / Tatara
  • Ο Chris Hury ως Yasunori Nakajima
  • Κρίστοφερ Μπέβινς ως Νίκο
  • Ο Τσακ Χούμπερ ως Asaki Fueguchi
  • Η Colleen Clinkenbeard ως Ryōko Fueguchi
  • David Trosko ως Sōta
  • Ο Ed Blaylock ως Hisashi Ogura
  • Felecia Angelle ως Haru
  • Greg Dulcie ως Donato Porpora
  • Ο Ian Sinclair ως Kazuichi Banjō
  • Jād Saxton ως Yoriko Kosaka
  • Jamie Marchi ως Hetare / Itori
  • Jean-Luc Hester ως Younger Bin
  • Joel McDonald ως Take Hirako
  • Jonathan C. Osborne ως Taro
  • Juli Erickson ως Kie Muramatsu
  • Justin Pate ως Ichimi
  • Η Leah Clark ως Young Kaneki
  • Η Lindsay Seidel ως Eto
  • Ο Mark Stoddard ως Akihiro Kanō
  • Maxey Whitehead ως Jūzō Suzuya
  • Ο Micah Solusod ως Seidō Takizawa
  • Η Monica Rial ως Rize Kamishiro
  • Morgan Berry ως Young Nishiki
  • Morgan Mabry ως Kaya Irimi
  • Η Νάταλι Χούβερ ως Ταγκούτσι
  • Ο Orion Pitts ως Shū
  • Ο Philip Weber ως Itsuki Marude
  • Ryan Ingrim ως Kazuo Yoshida
  • Sonny Strait ως Older Bin
  • Terri Doty ως Young Ayato
  • Todd Haberkorn ως Ayato Kirishima
  • Tyson Rinehart ως Enji Koma
  • Whitney Rodgers ως Jiro
  • Wyn Delano ως Kōsuke Hōji

Ετυμηγορία: Ποιο είναι καλύτερο;

Τώρα που έχουμε αναλύσει τα πάντα, μπορούμε επιτέλους να δώσουμε τη σύντομη ετυμηγορία μας σχετικά με τη σύγκρουση μεταξύ της υπότιτλου και μεταγλωττισμένης έκδοσης του Tokyo Ghoul . Σας παρέχουμε επίσης δύο βίντεο, ώστε να μπορείτε να συγκρίνετε τις δύο εκδόσεις μόνοι σας. Το γεγονός είναι ότι με τέτοια πράγματα, τις περισσότερες φορές εξαρτάται από τις προσωπικές προτιμήσεις του θεατή. Ωστόσο, με βάση την ποιότητα της αρχικής έκδοσης και της μεταγλωττισμένης έκδοσης, μπορούμε να βγάλουμε ορισμένα συμπεράσματα και εδώ είναι τι έχουμε να πούμε για το θέμα.

Αν και η μεταγλώττιση του Tokyo Ghoul δεν είναι καθόλου κακό – πιστεύουμε μάλιστα ότι συγκαταλέγεται στις καλύτερες μεταγλωττίσεις αυτή τη στιγμή – Tokyo Ghoul είναι μια πολύ συγκεκριμένη σειρά anime που ενσωματώνει πολλά πράγματα που είναι εγγενή στην Ιαπωνία. Αυτό στην πραγματικότητα σημαίνει ότι η αρχική έκδοση είναι πολύ πιο αυθεντική και φυσική από την μεταγλωττισμένη, παρά την ποιότητα της μεταγλώττισης. Tokyo Ghoul είναι πολύ με επίκεντρο την Ιαπωνία και ορισμένες λέξεις, φράσεις και ονόματα απλώς ακούγονται καλύτερα στην αρχική έκδοση από ό,τι όταν λέγονται σε άλλη γλώσσα.

Από αυτή την άποψη, η τελική μας ετυμηγορία είναι ότι η υπογεγραμμένη έκδοση είναι πολύ καλύτερη από τη μεταγλώττιση και ότι εάν αποφασίσετε να παρακολουθήσετε την εκπομπή, θα πρέπει να επιλέξετε τη μεταγλωττισμένη έκδοση αντί για τη μεταγλώττιση. Αλλά, όπως είπαμε, τελικά εξαρτάται από τις προσωπικές σας προτιμήσεις, οπότε είμαστε σίγουροι ότι θα κάνετε τη σωστή επιλογή. Ελπίζουμε απλώς ότι οι γνώσεις μας ήταν χρήσιμες στο τέλος και ότι θα διασκεδάσετε παρακολουθώντας, όποια έκδοση κι αν επιλέξετε.

Και αυτό είναι για σήμερα. Ελπίζουμε να διασκεδάσατε διαβάζοντας αυτό και ότι βοηθήσαμε να λύσετε αυτό το δίλημμα για εσάς. Τα λέμε την επόμενη φορά και μην ξεχάσετε να μας ακολουθήσετε!

Σχετικά Με Εμάς

News, Σειρά, Κόμικς, Anime, Παιχνίδια