Σας παρουσιάζουμε τα 70 καλύτερα αποσπάσματα του Lord of the Rings όλων των εποχών. J.R.R. Ο κόσμος του Τόλκιν Μέση Γη μας έχει προσφέρει μερικές καταπληκτικές προσφορές με τα χρόνια, και μπορείτε να τις βρείτε εδώ.
Καλύτερα αποσπάσματα Άρχοντα των Δαχτυλιδιών
Είναι η δουλειά που δεν ξεκίνησε ποτέ καθώς χρειάζεται περισσότερος χρόνος για να ολοκληρωθεί.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Αλλά τελικά είναι κάτι παροδικό, αυτή η σκιά. ακόμα και το σκοτάδι πρέπει να περάσει.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Δεν είναι η δύναμη του σώματος, αλλά η δύναμη του πνεύματος.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Είναι άχρηστο να συναντάς την εκδίκηση με εκδίκηση: δεν θα θεραπεύσει τίποτα.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Οι πράξεις δεν θα είναι λιγότερο γενναίες επειδή δεν επαινούνται.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ακόμα και ο πιο μικρός άνθρωπος μπορεί να αλλάξει τον ρου της ιστορίας.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Υπάρχουν μερικά καλά σε αυτόν τον κόσμο, κύριε Φρόντο… και αξίζει να παλέψετε γι' αυτό.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ένας κυνηγημένος άντρας μερικές φορές κουράζεται από τη δυσπιστία και λαχταρά τη φιλία.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ωστόσο, αυτή είναι συχνά η πορεία των πράξεων που κινούν τους τροχούς του κόσμου: τα μικρά χέρια τα κάνουν γιατί πρέπει, ενώ τα μάτια των μεγάλων είναι αλλού.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Είναι μια περίεργη μοίρα να υποφέρουμε τόσο πολύ φόβο και αμφιβολία για ένα τόσο μικρό πράγμα… ένα τόσο μικρό πράγμα.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Αυτός που σπάει ένα πράγμα για να μάθει τι είναι, έχει αφήσει το μονοπάτι της σοφίας.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Το μόνο που έχουμε να αποφασίσουμε είναι τι θα κάνουμε με τον χρόνο που μας δίνεται.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Πολλοί που ζουν αξίζουν τον θάνατο. Και κάποιοι που πεθαίνουν αξίζουν τη ζωή. Μπορείς να τους το δώσεις; Τότε μην είστε πρόθυμοι να μοιράσετε τον θάνατο στην κρίση. Γιατί ακόμη και οι πολύ σοφοί δεν μπορούν να δουν όλα τα άκρα.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Δεν είναι δικό μας κομμάτι να κυριαρχήσουμε σε όλες τις παλίρροιες του κόσμου, αλλά να κάνουμε ό,τι είναι μέσα μας για τη βοήθεια εκείνων των χρόνων όπου είμαστε στημένοι, ξεριζώνοντας το κακό στα χωράφια που γνωρίζουμε, έτσι ώστε αυτοί που ζουν μετά να έχουν καθαρή γη σε άχνη.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Πολλές είναι οι παράξενες πιθανότητες του κόσμου, και η βοήθεια θα έρθει συχνά από τα χέρια των αδύναμων όταν οι σοφοί παραπαίουν.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Το καμένο χέρι διδάσκει καλύτερα. Μετά από αυτή η συμβουλή για τη φωτιά πηγαίνει στην καρδιά.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Άπιστος είναι αυτός που αποχαιρετά όταν ο δρόμος σκοτεινιάζει.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Το μαρτύριο στο σκοτάδι ήταν ο κίνδυνος που φοβόμουν, και δεν με κράτησε πίσω.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ποιός ξέρει? Εχε υπομονή. Πηγαίνετε εκεί που πρέπει να πάτε και ελπίστε!
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Δεν είναι απελπισία, γιατί η απόγνωση είναι μόνο για εκείνους που βλέπουν το τέλος πέρα από κάθε αμφιβολία. Εμείς δεν!
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ίσως τα μονοπάτια που θα βαδίσετε ο καθένας σας είναι ήδη στρωμένα μπροστά στα πόδια σας, αν και δεν τα βλέπετε.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Η μνήμη δεν είναι αυτό που επιθυμεί η καρδιά. Αυτός είναι μόνο ένας καθρέφτης.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Είναι επικίνδυνη δουλειά, Φρόντο, να βγεις από την πόρτα σου. Πατάτε στο δρόμο και αν δεν κρατήσετε τα πόδια σας, δεν ξέρετε πού μπορεί να παρασυρθείτε.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Τρία δαχτυλίδια για τους βασιλιάδες των ξωτικών κάτω από τον ουρανό,
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Επτά για τους Νάνους-άρχοντες στις πέτρινες αίθουσες τους,
Nine for Mortal Men, καταδικασμένοι να πεθάνουν,
Ένα για τον Σκοτεινό Άρχοντα στον σκοτεινό θρόνο του
Στη Χώρα της Μόρντορ όπου βρίσκονται οι Σκιές.
Ένα δαχτυλίδι για να τους κυβερνήσει όλους, ένα δαχτυλίδι για να τους βρει,
Ένα Δαχτυλίδι να τους φέρει όλους και στο σκοτάδι να τους δέσει.
Στη Χώρα της Μόρντορ όπου βρίσκονται οι Σκιές.
ΠΙΠΙΝ: Δεν πίστευα ότι θα τελείωνε έτσι.
ΓΚΑΝΔΑΛΦ: Τέλος; Όχι, το ταξίδι δεν τελειώνει εδώ. Ο θάνατος είναι απλώς άλλος ένας δρόμος, που πρέπει να ακολουθήσουμε όλοι. Η γκρίζα κουρτίνα βροχής αυτού του κόσμου γυρίζει πίσω, και όλα γίνονται ασημένιο γυαλί, και μετά το βλέπεις.
ΠΙΠΙΝ: Τι; Γκάνταλφ; Να δούμε τι?
ΓΚΑΝΤΑΛΦ: Λευκές ακτές και πέρα, μια καταπράσινη χώρα κάτω από μια γρήγορη ανατολή.
PIPPIN: Λοιπόν, αυτό δεν είναι τόσο κακό.
ΓΚΑΝΤΑΛΦ: Όχι. Όχι, δεν είναι.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Το σπίτι είναι πίσω, ο κόσμος μπροστά,
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
και υπάρχουν πολλά μονοπάτια να περπατήσεις
μέσα από τις σκιές ως την άκρη της νύχτας,
μέχρι να ανάψουν όλα τα αστέρια.
Κάποιοι που έχουν διάβασε το βιβλίο , ή, εν πάση περιπτώσει, το έχουν αναθεωρήσει, το βρήκα βαρετό, παράλογο ή περιφρονητικό, και δεν έχω λόγο να παραπονεθώ, αφού έχω παρόμοιες απόψεις για τα έργα τους ή για τα είδη γραφής που προφανώς προτιμούν.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Όλα καλά που τελειώνουν καλύτερα.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Θέλω να γίνω θεραπευτής και να αγαπώ όλα τα πράγματα που μεγαλώνουν και δεν είναι άγονα.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Είμαι μεγάλος, Γκάνταλφ. Δεν το κοιτάζω, αλλά αρχίζω να το νιώθω στην καρδιά μου. Καλοδιατηρημένο όντως! Γιατί, νιώθω πολύ λεπτή, κάπως τεντωμένη, αν καταλαβαίνετε τι εννοώ: σαν βούτυρο που έχει τρίψει πάνω από πολύ ψωμί. Αυτό δεν μπορεί να είναι σωστό. Χρειάζομαι μια αλλαγή, ή κάτι τέτοιο.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Δώστε προσοχή στις ιστορίες των ηλικιωμένων συζύγων. Μπορεί κάλλιστα να κρατούν μόνοι τους στη μνήμη αυτό που κάποτε ήταν απαραίτητο για τους σοφούς να γνωρίζουν.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Όπου υπάρχει ζωή, υπάρχει ελπίδα και ανάγκη για κουκούτσια.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Frodo: Μακάρι να μην είχε έρθει ποτέ σε μένα το Δαχτυλίδι. Μακάρι να μην είχε συμβεί τίποτα από όλα αυτά.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Γκάνταλφ: Το ίδιο κάνουν όλοι όσοι ζουν για να δουν τέτοιες στιγμές, αλλά αυτό δεν είναι δικό τους θέμα. Το μόνο που έχουμε να αποφασίσουμε είναι τι θα κάνουμε με τον χρόνο που μας δίνεται.
Και κάποια πράγματα που δεν έπρεπε να ξεχαστούν χάθηκαν. Η ιστορία έγινε θρύλος. Ο θρύλος έγινε μύθος. Και για δυόμισι χιλιάδες χρόνια, το δαχτυλίδι πέρασε από κάθε γνώση.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ένας κυνηγημένος άντρας μερικές φορές κουράζεται από τη δυσπιστία και λαχταρά τη φιλία.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Τα φύλλα ήταν μακριά, το γρασίδι ήταν πράσινο,
Οι κολώνες-ομπρέλες ψηλοί και ωραίοι,
Και στο ξέφωτο φάνηκε φως
Των αστεριών στη σκιά που λαμπυρίζουν.
Ο Tinuviel χόρευε εκεί
Σε μουσική αόρατου σωλήνα,
Και το φως των αστεριών ήταν στα μαλλιά της,
Και με το ρούχο της να αστράφτει.Εκεί η Μπέρεν ήρθε από κρύα βουνά,
Και χαμένος περιπλανήθηκε κάτω από φύλλα,
Κι εκεί που κύλησε το Ξωτικό-ποτάμι.
Περπατούσε μαζί και λυπημένος.
Κοίταξε ανάμεσα στα φύλλα του κώνειου
Και είδε με θαύμα χρυσά λουλούδια
Πάνω στο μανδύα της και στα μανίκια της,
Και τα μαλλιά της σαν σκιά ακολουθούν.Η μαγεία θεράπευσε τα κουρασμένα πόδια του
Ότι πάνω από λόφους ήταν καταδικασμένοι να περιπλανηθούν.
Και έσπευσε, δυνατός και στόλος,
Και πιάστηκε από τις ακτίνες του φεγγαριού που αστράφτουν.
Μέσα από υφαντά ξύλα στο Elvenhome
Έφυγε ελαφρά με τα πόδια που χορεύανε,
Και τον άφησε μοναχικό ακόμα να περιφέρεται
Στο σιωπηλό δάσος ακούγοντας.Εκεί άκουγε συχνά τον ήχο του πετάγματος
Με πόδια ελαφριά σαν φύλλα φλαμουριάς,
Ή μουσική υπόγεια,
Σε κρυφές κοιλότητες που τρέμουν.
Τώρα μαραμένα κείτονταν τα στάχυα του κώνειου,
Και ένας ένας με αναστεναγμό
Ψιθυρίζοντας έπεσαν τα φύλλα οξιάς
Στο χειμωνιάτικο δάσος ταλαντεύεται.Την αναζητούσε πάντα, περιπλανώμενος μακριά
Εκεί που ήταν πυκνά σκορπισμένα φύλλα ετών,
Με το φως του φεγγαριού και την ακτίνα του αστεριού
Σε παγωμένους ουρανούς ρίγος.
Ο μανδύας της έλαμψε στο φεγγάρι,
Όπως στην κορυφή ενός λόφου ψηλά και μακριά
Χόρευε, και στα πόδια της ήταν σκορπισμένη
Μια ομίχλη από ασήμι τρέμει.Όταν πέρασε ο χειμώνας, ήρθε ξανά,
Και το τραγούδι της κυκλοφόρησε την ξαφνική άνοιξη,
Σαν ανερχόμενος κορυδαλλός και πέφτει βροχή,
Και το λιώσιμο του νερού αναβλύζει.
Είδε τα λουλούδια των ξωτικών να άνοιξαν
Σχετικά με τα πόδια της, και γιατρεύτηκε ξανά
Λαχταρούσε δίπλα της να χορέψει και να τραγουδήσει
Πάνω στο γρασίδι ανενόχλητο.Και πάλι αυτή τράπηκε σε φυγή, αλλά εκείνος ήρθε γρήγορα.
Tinuviel! Tinuviel!
Την αποκάλεσε με το ξωτικό της όνομα.
Και εκεί σταμάτησε να ακούει.
Μια στιγμή στάθηκε αυτή, και ένα ξόρκι
Η φωνή του έπεσε πάνω της: ήρθε η Μπέρεν,
Και ο χαμός έπεσε στον Tinuviel
Αυτό στην αγκαλιά του βρισκόταν αστραφτερό.Καθώς η Μπέρεν την κοίταξε στα μάτια
Μέσα στις σκιές των μαλλιών της,
Το τρεμάμενο αστρικό φως των ουρανών
Είδε εκεί καθρέφτη να λαμπυρίζει.
Tinuviel το ξωτικό,
Αθάνατο παρθενικό ξωτικό,
Σχετικά με αυτόν έριξε τα σκιερά μαλλιά της
Και τα χέρια σαν ασήμι αστράφτουν.Μακρύς ήταν ο τρόπος που έφερε η μοίρα,
Ωχ πετρώδη βουνά κρύα και γκρίζα,
Μέσα από αίθουσες από σιδερένια και σκοτεινή πόρτα,
Και τα ξύλα του νυχτολού αύριο.
Ανάμεσά τους ήταν οι θάλασσες που βυθίζονται,
Και όμως επιτέλους συναντήθηκαν για άλλη μια φορά,
Και προ πολλού έφυγαν από τη ζωή
Στο δάσος τραγουδώντας λυπημένος.Begone, φάουλ dwimmerlaik, άρχοντας των πτωμάτων! Αφήστε τους νεκρούς στην ησυχία τους!
Μια ψυχρή φωνή απάντησε: «Μην μπαίνεις ανάμεσα στον Nazgûl και το θήραμά του! Ή δεν θα σε σκοτώσει με τη σειρά σου. Θα σε παρασύρει στα σπίτια του θρήνου, πέρα από κάθε σκοτάδι, όπου η σάρκα σου θα καταβροχθιστεί και το συρρικνωμένο μυαλό σου θα μείνει γυμνό στο Αβλέφαρο Μάτι.
Ένα ξίφος χτύπησε καθώς το τραβούσαν. Κάνε ό,τι θέλεις. αλλά θα το εμποδίσω, αν μπορώ.
Να με εμποδίσει; Βλάκα. Κανένας ζωντανός άνθρωπος δεν μπορεί να με εμποδίσει!
Τότε ο Μέρι άκουσε όλους τους ήχους εκείνη την ώρα τον πιο περίεργο. Φαινόταν ότι ο Ντέρνχελμ γέλασε και η καθαρή φωνή ήταν σαν το ατσάλινο δαχτυλίδι. Αλλά δεν είμαι ζωντανός άνθρωπος!
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Δεν μου αρέσει τίποτα εδώ. είπε ο Φρόντο, βήμα ή πέτρα, ανάσα ή κόκαλο. Η γη, ο αέρας και το νερό φαίνονται όλα καταραμένα. Αλλά έτσι χαράσσεται ο δρόμος μας.
Ναι, έτσι είναι, είπε ο Sam, Και δεν θα έπρεπε να είμαστε καθόλου εδώ, αν γνωρίζαμε περισσότερα για αυτό πριν ξεκινήσουμε. Αλλά υποθέτω ότι είναι συχνά έτσι. Τα γενναία πράγματα στα παλιά παραμύθια και τραγούδια, κύριε Φρόντο, περιπέτειες, όπως τα έλεγα. Κάποτε πίστευα ότι ήταν πράγματα που έβγαινε ο υπέροχος λαός των ιστοριών και
έψαξαν, γιατί τους ήθελαν, γιατί ήταν συναρπαστικοί και η ζωή ήταν λίγο βαρετή, ένα είδος αθλήματος, όπως θα λέγατε. Αλλά δεν συμβαίνει αυτό με τις ιστορίες που είχαν πραγματικά σημασία ή αυτές που μένουν στο μυαλό. Οι λαϊκοί φαίνεται να έχουν μόλις προσγειωθεί σε αυτά, συνήθως οι δρόμοι τους ήταν στρωμένοι έτσι, όπως το έθεσες. Αλλά περιμένω ότι είχαν πολλές ευκαιρίες, όπως εμείς, να γυρίσουν πίσω, μόνο που δεν το έκαναν. Και αν είχαν, δεν θα έπρεπε να το ξέρουμε, γιατί θα είχαν ξεχαστεί. Ακούμε για αυτά που μόλις προχώρησαν, και όχι όλα με καλό τέλος, προσέξτε. τουλάχιστον όχι σε ό,τι λαϊκό μέσα σε μια ιστορία και όχι έξω από αυτήν αποκαλεί καλό τέλος. Ξέρεις, επιστρέφω σπίτι και βρίσκω τα πράγματα εντάξει, αν και όχι ακριβώς το ίδιο. σαν τον γέρο Μπίλμπο. Αλλά αυτές δεν είναι πάντα οι καλύτερες ιστορίες για να ακούσετε, αν και μπορεί να είναι οι καλύτερες ιστορίες για να προσγειωθείτε! Αναρωτιέμαι σε τι είδους παραμύθι έχουμε πέσει;Αναρωτιέμαι, είπε ο Φρόντο, αλλά δεν ξέρω. Και αυτός είναι ο τρόπος μιας πραγματικής ιστορίας. Πάρτε όποιον σας αρέσει. Μπορεί να γνωρίζετε, ή να μαντέψετε, τι είδους ιστορία είναι, με χαρούμενο ή λυπηρό τέλος, αλλά οι άνθρωποι σε αυτό δεν ξέρουν. Και δεν τους θέλετε.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ήταν η πρώτη άποψη του Σαμ για μια μάχη Ανδρών εναντίον Ανδρών και δεν του άρεσε πολύ. Χαιρόταν που δεν μπορούσε να δει το νεκρό πρόσωπο. Αναρωτήθηκε ποιο ήταν το όνομα του άντρα και από πού καταγόταν. και αν ήταν πραγματικά κακός στην καρδιά, ή ποια ψέματα ή απειλές τον είχαν οδηγήσει στη μεγάλη πορεία από το σπίτι του. και αν θα προτιμούσε να μείνει εκεί ήσυχος.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Αλλά τελικά είναι κάτι παροδικό, αυτή η σκιά. ακόμα και το σκοτάδι πρέπει να περάσει.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ο κόσμος είναι πράγματι γεμάτος κινδύνους και σε αυτόν υπάρχουν πολλά σκοτεινά μέρη.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Στη θάλασσα, στη θάλασσα! Οι λευκοί γλάροι κλαίνε,
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ο άνεμος φυσάει, και ο λευκός αφρός πετάει.
Δυτικά, δυτικά μακριά, ο στρογγυλός ήλιος πέφτει,
Γκρίζο καράβι, γκρίζο καράβι, ακούς να φωνάζουν,
Οι φωνές του λαού μου που πέρασαν μπροστά μου;
Θα φύγω, θα αφήσω τα ξύλα που με κούρασαν.
Γιατί οι μέρες μας τελειώνουν και τα χρόνια μας αποτυγχάνουν.
Θα περάσω τα πλατιά νερά μοναχικά ιστιοπλοϊκά.
Μακρά πέφτουν τα κύματα στην Τελευταία Ακτή,
Γλυκές είναι οι φωνές στο Lost Isle που καλούν,
Στην Ερεσέα, στο Elvenhome που κανείς δεν μπορεί να ανακαλύψει,
Εκεί που δεν πέφτουν τα φύλλα: γη του λαού μου για πάντα!
Κάποιος άλλος πρέπει πάντα να συνεχίζει την ιστορία.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Θα προτιμούσα να περάσω μια ζωή μαζί σου, παρά να αντιμετωπίσω όλες τις ηλικίες αυτού του κόσμου μόνος.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Μην περιφρονείς κρίμα που είναι το δώρο μιας ευγενικής καρδιάς, Éowyn!
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ο Σκοτεινός Άρχοντας έχει Εννέα. Αλλά έχουμε έναν, πιο δυνατό από αυτούς: τον White Rider. Πέρασε από τη φωτιά και την άβυσσο, και θα τον φοβηθούν. Θα πάμε εκεί που οδηγεί.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Η παλιά του ζωή βρισκόταν πίσω στην ομίχλη, η σκοτεινή περιπέτεια βρισκόταν μπροστά.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Λάτρευε τα βουνά ή είχε αγαπήσει τη σκέψη να βαδίζουν στην άκρη των ιστοριών που έφεραν από μακριά. αλλά τώρα τον σήκωσε το αβάσταχτο βάρος της Μέσης Γης. Λαχταρούσε να σβήσει την απεραντοσύνη σε ένα ήσυχο δωμάτιο δίπλα σε μια φωτιά.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Εδώ ήταν ένα με έναν αέρα υψηλής αρχοντιάς, όπως ο Άραγκορν που αποκαλύφθηκε μερικές φορές, λιγότερο υψηλό ίσως, αλλά επίσης λιγότερο ανυπολόγιστος και απόμακρος: ένας από τους Βασιλιάδες των Ανθρώπων που γεννήθηκε σε μεταγενέστερο χρόνο, αλλά συγκινήθηκε με τη σοφία και τη θλίψη της Φυλής των Έλνταρ . Ήξερε τώρα γιατί ο Μπέρεγκον έλεγε το όνομά του με αγάπη. Ήταν ένας καπετάνιος που θα ακολουθούσαν οι άντρες, που θα τον ακολουθούσαν, ακόμα και κάτω από τη σκιά των μαύρων φτερών.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Τραγούδησα φύλλα, φύλλα χρυσού, και φύλλα χρυσού φύτρωσαν εκεί:
Του ανέμου τραγούδησα, ένας αέρας ήρθε και στα κλαδιά φύσηξε.
Πέρα από τον Ήλιο, πέρα από τη Σελήνη, ο αφρός ήταν στη Θάλασσα,
Και δίπλα στο σκέλος του Ilmarin φύτρωσε ένα χρυσό δέντρο.Κάτω από τα αστέρια του Ever-eve στο Eldamar έλαμψε,
Στο Eldamar δίπλα στα τείχη του Elven Tirion.
Εκεί από καιρό τα χρυσά φύλλα έχουν φυτρώσει στα χρόνια που διακλαδίζονται,
Ενώ εδώ πέρα από τις θάλασσες του Sundering τώρα πέφτουν τα Ξωτικά-δάκρυα.O Lórien! Πάρα πολύ καιρό έχω μείνει σε αυτήν την Hither Shore
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Και σε ένα στεφάνι που ξεθωριάζει έχουν λυγίσει το χρυσό ελάνορ.
Αλλά αν για τα καράβια θα τραγουδούσα τώρα, τι πλοίο θα μου ερχόταν,
Ποιο πλοίο θα με ανέβαζε ποτέ πίσω σε μια τόσο πλατιά Θάλασσα;
Γιατί, Σαμ, είπε, το να σε ακούω με κάνει κάπως να χαίρομαι σαν να
η ιστορία είχε ήδη γραφτεί. Αλλά έχετε αφήσει έξω έναν από τους κύριους χαρακτήρες. Ταυτόχρονα η γερή καρδιά. «Θέλω να ακούσω περισσότερα για τον Σαμ, μπαμπά. Γιατί δεν έβαλαν περισσότερα λόγια του, μπαμπά; Αυτό μου αρέσει, με κάνει να γελάω. Και ο Frodo δεν θα είχε φτάσει μακριά χωρίς τον Sam, έτσι, μπαμπά;»Τώρα, κύριε Φρόντο, είπε ο Σαμ, δεν πρέπει να κοροϊδεύετε. Ήμουν σοβαρός.
Έτσι ήμουν κι εγώ, είπε ο Φρόντο, και έτσι είμαι. Προχωράμε λίγο πολύ γρήγορα. Εσύ και
Εγώ, ο Σαμ, είμαι ακόμα κολλημένος στα χειρότερα σημεία της ιστορίας και είναι πολύ πιθανό κάποιοι να πουν σε αυτό το σημείο «Κλείσε το βιβλίο τώρα, μπαμπά. δεν θέλουμε να διαβάσουμε άλλο».Ίσως, είπε ο Σαμ, αλλά δεν θα ήμουν αυτός που θα το έλεγα. Πράγματα που έγιναν και
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
πέρα και γίνει μέρος των μεγάλων παραμυθιών είναι διαφορετικά. Γιατί, ακόμα και ο Γκόλουμ μπορεί να είναι καλός σε ένα παραμύθι, καλύτερος από ό,τι είναι να έχεις μαζί σου, ούτως ή άλλως. Και κάποτε του άρεσαν τα παραμύθια, για λογαριασμό του. Αναρωτιέμαι αν πιστεύει ότι είναι ο ήρωας ή ο κακός;
Γκόλουμ! Τηλεφώνησε. Θα θέλατε να είστε ο ήρωας, τώρα πού είναι
πάλι?
Ωστόσο, αυτή είναι συχνά η πορεία των πράξεων που κινούν τους τροχούς του κόσμου: τα μικρά χέρια τα κάνουν γιατί πρέπει, ενώ τα μάτια των μεγάλων είναι αλλού.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ο Πίπιν κοίταξε με κάποια απορία το πρόσωπο που τώρα ήταν κοντά στο δικό του, γιατί ο ήχος αυτού του γέλιου ήταν ομοφυλόφιλος και χαρούμενος. Ωστόσο, στο πρόσωπο του μάγου είδε στην αρχή μόνο γραμμές φροντίδας και θλίψης. αν και καθώς κοίταξε πιο προσεκτικά κατάλαβε ότι κάτω από όλα υπήρχε μια μεγάλη χαρά: μια πηγή ευφροσύνης αρκούσε για να κάνει ένα βασίλειο να γελάει, αν αναβλύζει.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Μην φοβάστε τίποτα! Ειρήνη μέχρι το πρωί! Μην προσέχετε τους νυχτερινούς θορύβους!
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ακόμα και ο πιο μικρός άνθρωπος μπορεί να αλλάξει την πορεία του μέλλοντος.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Κρύο χέρι και καρδιά και κόκαλο,
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
και κρύο κοιμήσου κάτω από πέτρα:
ποτέ πια να μην ξυπνάς στο πέτρινο κρεβάτι,
ποτέ, μέχρι να αποτύχει ο Ήλιος και η Σελήνη να πεθάνει.
Στον μαύρο άνεμο τα αστέρια θα πεθάνουν,
και ακόμα με χρυσό εδώ, ας τους πουν ψέματα,
ώσπου ο σκοτεινός άρχοντας σηκώνει το χέρι του
πάνω από τη νεκρή θάλασσα και τη μαραμένη γη.
Θα φτάσω εκεί, αν αφήσω πίσω τα πάντα εκτός από τα κόκαλά μου,
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Οι πράξεις δεν θα είναι λιγότερο γενναίες επειδή δεν επαινούνται.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Οι περιπέτειες δεν έχουν ποτέ τέλος; Υποθέτω ότι όχι. Κάποιος άλλος πρέπει πάντα να συνεχίζει την ιστορία.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Πήρε μια βαθιά ανάσα. «Λοιπόν, επέστρεψα», είπε.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
ΟΧΙ ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΚΤΟΣ ΓΙΑ ΚΟΜΜΑΤΙΚΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Και ακόμα ο Μέριαντοκ το χόμπιτ στεκόταν εκεί και αναβοσβήνει μέσα από τα δάκρυά του, και κανείς δεν του μίλησε, πράγματι κανείς δεν φαινόταν να τον προσέχει. Έσβησε τα δάκρυα και έσκυψε για να πάρει την πράσινη ασπίδα που του είχε δώσει ο Έουιν και την έβαλε στην πλάτη του. Μετά αναζήτησε το σπαθί του που είχε αφήσει να πέσει. γιατί ακόμη και όταν χτύπησε το χτύπημα του το χέρι του ήταν μουδιασμένο και τώρα μπορούσε να χρησιμοποιήσει μόνο το αριστερό του χέρι.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Η φαντασία είναι διαφυγής, και αυτή είναι η δόξα της. Αν ένας στρατιώτης φυλακιστεί από τον εχθρό, δεν θεωρούμε καθήκον του να δραπετεύσει;
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Ωστόσο, τελικά ο Μπέρεν σκοτώθηκε από τον Λύκο που ήρθε από τις πύλες του Άνγκμπαντ και πέθανε στην αγκαλιά του Τινούβιελ. Αλλά επέλεξε τη θνητότητα και να πεθάνει από τον κόσμο, για να τον ακολουθήσει. και τραγουδιέται ότι ξανασυναντήθηκαν πέρα από τις θάλασσες του Sundering, και μετά από λίγο περπατώντας ζωντανοί για άλλη μια φορά στο πράσινο δάσος, μαζί πέρασαν, πολύ καιρό πριν, πέρα από τα όρια αυτού του κόσμου. Έτσι είναι ότι ο Lúthien Tinúviel μόνος από το συγγενές των Ξωτικών πέθανε πράγματι και έφυγε από τον κόσμο και έχασαν αυτήν που αγαπούσαν περισσότερο.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Λοιπόν, θα επιστρέψω στο ύπαιθρο, να δω τι κάνει ο άνεμος και ο ουρανός!
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Πολλοί που ζουν αξίζουν τον θάνατο. Και κάποιοι που πεθαίνουν αξίζουν τη ζωή. Μπορείς να τους το δώσεις; Τότε μην είστε πολύ πρόθυμοι να μοιράσετε τον θάνατο στην κρίση. Γιατί ακόμη και οι πολύ σοφοί δεν μπορούν να δουν όλα τα άκρα.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Έχω περάσει από φωτιά και βαθιά νερά, από τότε που χωρίσαμε. Έχω ξεχάσει πολλά από αυτά που νόμιζα ότι ήξερα, και έμαθα ξανά πολλά που είχα ξεχάσει.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Πάνω από το χωράφι ακούστηκε η καθαρή φωνή του που φώναζε: «Θάνατος! Βόλτα, βόλτα στην καταστροφή και το τέλος του κόσμου!
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Τρία Δαχτυλίδια για Ξωτικά-Βασιλιάδες κάτω από τον ουρανό
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Επτά για τους Νάνους-Λόρδους στις πέτρινες αίθουσες τους
Nine for Mortal Men καταδικασμένοι να πεθάνουν
Ένα για τον Σκοτεινό Άρχοντα στον σκοτεινό θρόνο του
Στη Χώρα της Μόρντορ όπου βρίσκονται οι Σκιές
Αυτό είναι το μόνο μέρος σε όλες τις χώρες που έχουμε ακούσει ποτέ για το οποίο δεν θέλουμε να δούμε πιο κοντά. και αυτό είναι το μόνο μέρος στο οποίο προσπαθούμε να φτάσουμε! Και εκεί ακριβώς δεν μπορούμε να φτάσουμε, σε καμία περίπτωση.
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών
Τα αληθινά ονόματα σας λένε την ιστορία των πραγμάτων στα οποία ανήκουν
– απόσπασμα του J.R.R. Tolkien, Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών